기본 콘텐츠로 건너뛰기

怀疑 huai yi 중국어 단어 활용 방법 뜻 의미 예문 암기카드

            [중국어 단어]               - 怀疑 的意思是 "의심하다, 추측하다, 회의를 느끼다"。               - 发音: [huáiyí / 화이이].       1. 怀疑의 기본 의미 [핵심 정의] '怀疑'는 어떤 사실이나 사람의 진실성을 믿지 못하고 **'의구심을 갖는 것'**을 의미합니다. 단순히 한국어의 '의심하다' 뿐만 아니라, 확실하지는 않지만 **'~인 것 같다'**고 추측할 때, 혹은 자신의 신념에 **'회의를 느낄 때'**도 폭넓게 사용됩니다. 품사: 동사 / 명사 가장 일반적인 용법: 사람/능력 의심: 怀疑别人 (타인을 의심하다), 怀疑自己的能力 (자신의 능력을 의심하다) 추측성 의심: 我怀疑他在说谎 (그가 거짓말을 하고 있다고 의심된다/추측된다) 예문 1: 你为什么要 怀疑 我? (Nǐ wèishéme yào huáiyí wǒ?) 너는 왜 나를 의심하니? 예문 2: 我对他的人格表示 怀疑 。 (Wǒ duì tā de réngé biǎoshì huáiyí.) 나는 그의 인격에 의구심을 표한다.   2. 怀疑의 실제 회화 예문 TOP 10 不要怀疑我的诚意。 (내 성의를 의심하지 마세요.) 我怀疑这件事情有问题。 (이 일에 문제가 있다고 의심됩니다.) 没有人怀疑他的能力。 (그의 능력을 의심하는 사람은 없습니다.) 请不要怀疑自己。 (자기 자신을 의심하지 마세요.) 大家都在怀疑他的动机。 (모두가 그의 동기를 의심하고 있습니다.) 警察怀疑他跟这桩案子有关。 (경찰은 그가 이 사건과 관련이 있다고 의심하고 있습니다.) 这引起了我的怀疑。 (이것은 나의 의심을 불러일으켰습니다.) 我从不怀疑你的选择。 (나는 네 선택을 한 번도 의심한 적 없어.) 事实证明,我的怀疑...

刻意 ke yi 중국어 단어 뜻 예문 암기카드

keyi중국어 일부러

       

 

    [중국어 단어]  

 
   

      - 刻意 的意思是 "일부러, 의도적으로, 애써"。    

   

      - 发音: [kèyì / 커이].    

 


刻意의 기본 의미

[핵심 정의]

'刻意'는 어떤 목적을 달성하기 위해 '애를 써서 의도적으로' 무언가를 하는 상태를 말합니다. 한국어의 "일부러", "작정하고", **"공들여"**와 의미가 통합니다. 때로는 너무 과해서 '부자연스럽다'는 부정적 뉘앙스로도 쓰이고, '의도적인 연습'처럼 긍정적인 노력의 의미로도 쓰입니다.

  • 품사: 형용사, 부사 ($TARGET\_POS$)

  • 가장 일반적인 용법:

    1. 의도적 행위: 刻意回避 (일부러 회피하다)

    2. 정성을 들임: 刻意 경영 (공들여 경영하다)

예문 1: 他并没有刻意去 타瞒这件事。

(Tā bìng méiyǒu kèyì qù yǐnmán zhè jiàn shì.)

그는 결코 일부러 이 일을 숨기려 한 게 아니야.

예문 2: 这种美太刻意了,不够自然。

(Zhè zhǒng měi tài kèyì le, bùgòu zìrán.)

이런 아름다움은 너무 인위적이라 자연스럽지 않아.


 

2. 刻意의 실제 회화 예문 TOP 10

  1. 不用刻의去迎合别人。 (일부러 남의 비위를 맞출 필요 없어.)

  2. 他是刻意这么做的。 (그는 의도적으로 이렇게 한 거야.)

  3. 我没刻意减肥,自然就瘦了。 (일부러 살 뺀 건 아닌데 자연스럽게 빠졌어.)

  4. 不要刻意追求完美。 (작정하고 완벽함만을 추구하지 마세요.)

  5. 他刻意和我保持距离。 (그는 의도적으로 나와 거리를 둬.)

  6. 这部电影的煽情很刻意。 (이 영화의 감동 쥐어짜기는 너무 작위적이야.)

  7. 刻의练习是成长的关键。 (의도적인 연습이 성장의 핵심이다.)

  8. 她今天刻意打扮了一下。 (그녀는 오늘 공들여 꾸몄어.)

  9. 我不是刻의要伤害你。 (일부러 너에게 상처 주려던 건 아니었어.)

  10. 刻意营造的气氛很尴尬。 (억지로 조성한 분위기가 아주 어색해.)



3. 刻의의 다양한 응용 사례

① 긍정적 활용: 刻意练习 (Deliberate Practice)

심리학 용어인 **'의도적 수련'**을 중국어로 '刻意练习'라고 합니다. 단순히 반복하는 것이 아니라, 자신의 약점을 파악하고 집중적으로 애써서 훈련하는 것을 뜻합니다.

② 부정적 활용: 작위적임 (Artificial)

예술 작품이나 행동이 너무 계산된 것처럼 보여서 거부감이 들 때 "太刻意了(너무 작위적이다)"라고 표현합니다.

③ '故意'와의 미묘한 차이

  • 故意 (gùyì): 주로 나쁜 의도나 결과가 뻔한 상황에서 "일부러" 할 때 씁니다. (예: 일부러 발을 밟다)

  • 刻意 (kèyì): 나쁜 의도보다는 **'정성, 노력, 계산된 연출'**의 느낌이 강합니다. (예: 일부러 멋있어 보이려 하다)


"他刻意避开了那个话题。" (그는 일부러 그 화제를 피했어요.)


[핵심 숙어 표현]: 刻意练习 (의도적 수련/연습)


例如: "想要成为专家,需要长时间的刻意练习。" (전문가가 되고 싶다면 장시간의 의도적인 연습이 필요합니다.)


不用刻意去讨好别人。

일부러 다른 사람의 비위를 맞추려 애쓸 필요 없어요.


这些设计都是刻意安排的。

이 디자인들은 모두 의도적으로 배치된 것입니다.






#중국어단어 #커이 #刻意 #일부러중국어로 #HSK5급 #중국어고급표현 #중국어공부

이 블로그의 인기 게시물

怀疑 huai yi 중국어 단어 활용 방법 뜻 의미 예문 암기카드

            [중국어 단어]               - 怀疑 的意思是 "의심하다, 추측하다, 회의를 느끼다"。               - 发音: [huáiyí / 화이이].       1. 怀疑의 기본 의미 [핵심 정의] '怀疑'는 어떤 사실이나 사람의 진실성을 믿지 못하고 **'의구심을 갖는 것'**을 의미합니다. 단순히 한국어의 '의심하다' 뿐만 아니라, 확실하지는 않지만 **'~인 것 같다'**고 추측할 때, 혹은 자신의 신념에 **'회의를 느낄 때'**도 폭넓게 사용됩니다. 품사: 동사 / 명사 가장 일반적인 용법: 사람/능력 의심: 怀疑别人 (타인을 의심하다), 怀疑自己的能力 (자신의 능력을 의심하다) 추측성 의심: 我怀疑他在说谎 (그가 거짓말을 하고 있다고 의심된다/추측된다) 예문 1: 你为什么要 怀疑 我? (Nǐ wèishéme yào huáiyí wǒ?) 너는 왜 나를 의심하니? 예문 2: 我对他的人格表示 怀疑 。 (Wǒ duì tā de réngé biǎoshì huáiyí.) 나는 그의 인격에 의구심을 표한다.   2. 怀疑의 실제 회화 예문 TOP 10 不要怀疑我的诚意。 (내 성의를 의심하지 마세요.) 我怀疑这件事情有问题。 (이 일에 문제가 있다고 의심됩니다.) 没有人怀疑他的能力。 (그의 능력을 의심하는 사람은 없습니다.) 请不要怀疑自己。 (자기 자신을 의심하지 마세요.) 大家都在怀疑他的动机。 (모두가 그의 동기를 의심하고 있습니다.) 警察怀疑他跟这桩案子有关。 (경찰은 그가 이 사건과 관련이 있다고 의심하고 있습니다.) 这引起了我的怀疑。 (이것은 나의 의심을 불러일으켰습니다.) 我从不怀疑你的选择。 (나는 네 선택을 한 번도 의심한 적 없어.) 事实证明,我的怀疑...

好用 hao yong 중국어 단어의 쓰임새와 예문 암기카드로

              [중국어 단어]               - 好用 的意思是 "쓰기 편하다, 성능이 좋다"。               - 发音: [hǎoyòng / 하오용].       알겠습니다. 사용자께서 제공해주신 **'好用 (hǎoyòng)'**을 바탕으로, 실생활에서 바로 써먹을 수 있는 완벽 가이드를 작성해 드립니다. "이거 진짜 물건이네! 중국어로 어떻게 말할까요?" 핵심 [숙어 유형]: 好用 (쓰기 편하다, 유용하다) 📑 목차 好用의 기본 의미 好用의 실제 회화 예문 TOP 10 好用의 다양한 응용 사례 好用 학습 퀴즈 이거 하나로 好用 사용법 완벽 터득 1. 好用의 기본 의미 [핵심 정의] '好用'은 형용사적 성격이 강한 숙어로, 도구나 물건, 혹은 방법 등이 '사용하기 편리하다' 또는 **'성능이 좋다'**는 의미를 담고 있습니다. 한국어의 "이거 좋다!", "유용하다"라는 뉘앙스와 딱 맞아떨어집니다. 품사: 형용사/숙어 ( $TARGET\_POS$ ) 가장 일반적인 용법: 성능 찬사: 那个软件真好用。(그 소프트웨어 진짜 쓰기 편해.) 효과 강조: 这个办法很好用。(이 방법은 아주 효과적이야.) 예문 1: 听说新出的手机很 好用 。 (Tīngshuō xīn chū de shǒujī hěn hǎoyòng.) 새로 나온 핸드폰이 쓰기 아주 편하다고 들었어. 예문 2: 这种笔既便宜又 好用 。 (Zhè zhǒng bǐ jì piányi yòu hǎoyòng.) 이 펜은 저렴하면서도 성능이 좋아. 2. 好用의 실제 회화 예문 TOP 10 这个APP特别好用。 (이 앱 진짜 쓰기 편해요.) 你的电脑好用吗? (네 컴퓨터 잘 돌아가? / 쓰기 편해?) 我觉得这个还是不好用。 (제 생각에 이건 여전히...

普遍 pu bian 중국어 단어 활용 방법 암기 카드 예문

            [중국어 단어]               - 普遍 的意思是 "보편적이다, 일반적이다, 두루 퍼져 있다"。               - 发音: [pǔbiàn / 푸삐엔].       1. 普遍의 기본 의미 [핵심 정의] '普遍'은 어떤 현상이나 성질이 특정한 사람이나 지역에 국한되지 않고, **'어디에나 널리 존재함'**을 의미합니다. 한국어의 '보편적' , '일반적' , **'흔하다'**는 느낌을 줄 때 사용하며, 사회 현상을 분석하거나 통계적인 이야기를 할 때 자주 등장합니다. 품사: 형용사 ( $TARGET\_POS$ ) 가장 일반적인 용법: 보편적 현상: 普遍现象 (보편적인 현상) 두루 갖춤: 普遍存在 (보편적으로 존재하다) 예문 1: 这是一个很 普遍 的问题。 (Zhè shì yíge hěn pǔbiàn de wèntí.) 이것은 매우 보편적인(흔한) 문제입니다. 예문 2: 这种观点在年轻一代中很 普遍 。 (Zhè zhǒng guāndiǎn zài niánqīng yídài zhōng hěn pǔbiàn.) 이런 관점은 젊은 세대들 사이에서 매우 일반적입니다.   2. 普遍의 실제 회화 예문 TOP 10 加班在韩国是很普遍的。 (한국에서 야근은 매우 보편적이에요.) 这是一个普遍存在的社会现象。 (이것은 보편적으로 존재하는 사회 현상입니다.) 这种病在老人中比较普遍。 (이 병은 어르신들 사이에서 비교적 흔합니다.) 我们要提高普遍的素质。 (우리는 보편적인 자질을 높여야 합니다.) 手机支付在中国已经非常普遍了。 (모바일 결제는 중국에서 이미 매우 일반화되었습니다.) 你说的只是特例,并不普遍。 (네가 말한 건 특이한 케이스일 뿐이지, 보편적인 건 아니야.) 这种现象越来越普遍。 (이런 현상이...