기본 콘텐츠로 건너뛰기

怀疑 huai yi 중국어 단어 활용 방법 뜻 의미 예문 암기카드

            [중국어 단어]               - 怀疑 的意思是 "의심하다, 추측하다, 회의를 느끼다"。               - 发音: [huáiyí / 화이이].       1. 怀疑의 기본 의미 [핵심 정의] '怀疑'는 어떤 사실이나 사람의 진실성을 믿지 못하고 **'의구심을 갖는 것'**을 의미합니다. 단순히 한국어의 '의심하다' 뿐만 아니라, 확실하지는 않지만 **'~인 것 같다'**고 추측할 때, 혹은 자신의 신념에 **'회의를 느낄 때'**도 폭넓게 사용됩니다. 품사: 동사 / 명사 가장 일반적인 용법: 사람/능력 의심: 怀疑别人 (타인을 의심하다), 怀疑自己的能力 (자신의 능력을 의심하다) 추측성 의심: 我怀疑他在说谎 (그가 거짓말을 하고 있다고 의심된다/추측된다) 예문 1: 你为什么要 怀疑 我? (Nǐ wèishéme yào huáiyí wǒ?) 너는 왜 나를 의심하니? 예문 2: 我对他的人格表示 怀疑 。 (Wǒ duì tā de réngé biǎoshì huáiyí.) 나는 그의 인격에 의구심을 표한다.   2. 怀疑의 실제 회화 예문 TOP 10 不要怀疑我的诚意。 (내 성의를 의심하지 마세요.) 我怀疑这件事情有问题。 (이 일에 문제가 있다고 의심됩니다.) 没有人怀疑他的能力。 (그의 능력을 의심하는 사람은 없습니다.) 请不要怀疑自己。 (자기 자신을 의심하지 마세요.) 大家都在怀疑他的动机。 (모두가 그의 동기를 의심하고 있습니다.) 警察怀疑他跟这桩案子有关。 (경찰은 그가 이 사건과 관련이 있다고 의심하고 있습니다.) 这引起了我的怀疑。 (이것은 나의 의심을 불러일으켰습니다.) 我从不怀疑你的选择。 (나는 네 선택을 한 번도 의심한 적 없어.) 事实证明,我的怀疑...

赢过 ying guo, 뜻 의미 예문 암기카드로 중국어 공부



 

[중국어 단어]

- 赢过 的意思是 "이겨본 적이 있다, 승리한 적이 있다"。

- 发音: [yíngguò / 잉꾸오].


1. 赢过의 기본 의미

[핵심 정의]

'赢 (이기다)'과 경험의 태(Aspect)를 나타내는 '过 (~한 적이 있다)'가 결합된 표현입니다. 특정 대상이나 시합에서 승리한 경험이 있음을 강조하며, 때로는 자기 자신을 뛰어넘었다는 의미로도 사용됩니다.

  • 품사: 구동사 ($TARGET\_POS$)

  • 가장 일반적인 용법:

    1. 승리 경험: 我赢过他。(나는 그를 이겨본 적이 있어.)

    2. 초월/극복: 只要赢过昨天的自己。(어제의 자신을 이기기만 하면 돼.)

예문 1: 我从来 moon 没有赢过他。

(Wǒ cónglái méiyǒu yíngguò tā.)

나는 여태껏 그를 이겨본 적이 없어.

예문 2: 你曾经赢过职业选手吗?

(Nǐ céngjīng yíngguò zhíyè xuǎnshǒu ma?)

너 예전에 프로 선수를 이겨본 적 있니?


2. 赢过의 실제 회화 예문 TOP 10

  1. 我终于赢过他了! (내가 드디어 그를 이겼어! - 과거의 패배를 딛고)

  2. 没人能赢过时间。 (아무도 시간을 이길 수는 없다.)

  3. 他一次也没赢过。 (그는 단 한 번도 이겨본 적이 없어.)

  4. 想要赢过别人,先要赢过自己。 (타인을 이기고 싶다면, 먼저 자신을 이겨야 한다.)

  5. 你觉得谁能赢过他? (누가 그를 이길 수 있을 것 같니?)

  6. 我竟然赢过了一次。 (내가 뜻밖에도 한 번 이겼어.)

  7. 他凭借实力赢过了一切。 (그는 실력으로 모든 것을 이겨냈다.)

  8. 没有人赢过这场比赛。 (이 시합에서 이긴 사람은 아무도 없다.)

  9. 我只要赢过你就行了。 (난 너만 이기면 돼.)

  10. 你以前赢过我吗? (너 예전에 나 이겨본 적 있어?)


3. 赢过의 다양한 응용 사례

① 결과 보어로서의 '过'

여기서 '过'는 경험(~한 적 있다)의 의미도 있지만, 대상보다 우위에 서거나 추월함을 나타내는 결과 보어의 성격도 가집니다.

  • 比过 (bǐguò): 겨루어 이기다.

  • 胜过 (shèngguò): ~보다 낫다, 능가하다.

예문: 事实胜于雄辩。 (사실은 웅변보다 낫다/강하다.)

② 부정문에서의 활용

'赢过'를 부정할 때는 '没有'를 사용하여 과거의 경험이 없음을 나타냅니다.

  • 没有赢过: 이겨본 적 없다.

  • 赢不了 (yíng bù liǎo): (능력이 안 되어) 이길 수 없다. [가능보어]

③ 심리적 승리

물리적인 경기뿐만 아니라 토론, 논쟁, 혹은 유혹을 이겨냈을 때도 비유적으로 사용합니다.


"我以前赢过他一次。" (전에 그를 한 번 이겨본 적이 있어요.)


[핵심 숙어 표현]: 从未赢过 (단 한 번도 이겨본 적이 없다)


例如: "我跟他下棋,从来没有赢过。" (그와 바둑을 두면, 지금까지 한 번도 이겨본 적이 없어요.)


只要努力,你一定能赢过对手。

노력하기만 하면, 당신은 반드시 상대방을 이길 수 있을 거예요.


你想赢过昨天的自己吗?

어제의 자신을 이겨보고 싶나요?






#중국어단어 #승리중국어 #잉꾸오 #이겨본적있다 #HSK회화 #중국어표현

이 블로그의 인기 게시물

报 bao 뜻 의미 예문 암기카드

[중국어 단어] - 报 的意思是 "알리다, 보고하다, 신문"。 - 发音: [bào / 바오]. 1. 报의 기본 의미 [핵심 정의] 报 는 기본적으로 '알리다, 보고하다'라는 뜻을 가집니다. 하지만 맥락에 따라 '신문', '대답하다', '응보(갚다)' 등 매우 폭넓은 의미로 확장됩니다. 품사: 동사 (Verb), 명사 (Noun) 기본 예문 1: 我想 报 个名。(등록(신청)하고 싶습니다. / 알리고 이름을 올림 ) 기본 예문 2: 今天的 报 纸在哪儿?(오늘 신문 어디 있어요?) 2. 报의 실제 회화 예문 TOP 10 他在报社工作。 (그는 신문사에서 일합니다.) 请报上你的名字。 (당신의 이름을 말해(알려) 주세요.) 我要向经理报告。 (매니저에게 보고해야 합니다.) 他想报个汉语班。 (그는 중국어 반을 신청(등록)하고 싶어 합니다.) 这是一篇新闻报道。 (이것은 뉴스 보도입니다.) 你还没报仇吗? (아직 복수하지...

吃 chi 뜻 의미 단어 사용 예문 암기카드

[오늘의 단어: 吃] - 吃 (chī) 的意思是 "먹다"。 - 发音: [츠]. 1. 吃의 기본 의미 [핵심 정의] 음식을 입을 통해 섭취하는 행위, 즉 **'먹다'**를 의미합니다. 중국 문화권에서는 안부를 물을 때 가장 흔하게 사용하는 동사입니다. 품사 : 동사 ( $TARGET\_POS$ ) 가장 일반적인 용법 : 你吃饭了吗? (Nǐ chīfàn le ma?) - 밥 먹었니? (가장 보편적인 인사말) 我想吃点儿东西。 (Wǒ xiǎng chī diǎnr dōngxi.) - 나 뭐 좀 먹고 싶어. 2. 吃의 실제 회화 예문 TOP 10 我不吃辣。 (Wǒ bù chī là.) - 저는 매운 것을 못 먹어요. 这个好吃吗? (Zhège hǎochī ma?) - 이거 맛있나요? 慢慢吃。 (Mànman chī.) - 천천히 드세요. (식사 예절) 你吃饱了嗎? (Nǐ chībǎo le ma?) - 배부르게 먹었니? ...

如果 ruguo 루궈 뜻 의미 실제 예문 암기카드

[오늘의 단어: 如果] - "如果" 的意思是 "만약, 만일 (if)"。 - 发音: [rúguǒ / 루구오]. " 如果 明天下雨,我们就不去爬山了。" ( 만약 내일 비가 오면, 우리는 등산하러 가지 않을 거예요.) [핵심 숙어 표현]: 如果……的话 (rúguǒ...dehuà) : 만약 ~라면 例如: " 如果 你有时间 的话 ,请给我打电话。" ( 만약 시간이 있 다면 , 저에게 전화 주세요.) 如果我是你,我也会这么做的。 내가 너라면, 나도 그렇게 했을 거야. 如果能回到过去,你想做什么? 만약 과거로 돌아갈 수 있다면, 무엇을 하고 싶나요? 1. 如果...的话의 기본 의미 [핵심 정의] '만약 ~라면'이라는 뜻으로, 가설이나 조건을 설정할 때 사용하는 중국어의 가장 대표적인 문법 구조입니다. 품사: 접속사 (구동사 형태) 가장 일반적인 용법: 문장 앞에 如果(rúguǒ) 를 쓰고, 조건 절 끝에 的话(de huà) 를 붙여 호응 관계를 이룹니다. 종종 的话 나 如果 중 하나를 생략하기도 합니다. [기본 예문] 如果 明天下雨 的话 ,我们就不去 등산입니다. (만약 내일 비가 온다면...